(título da coluna original da Folha da Tarde - 1985)

04 outubro 2010

                                                        What?
                             
                                Cientista politico carioca, ao opinar ontem sobre as eleições, soltou uma estranha palavra no meio de sua longa digressão: hype, que, no inglês americano, significa uma promoção publicitária, ou seja, incrementar o nome ou o produto de alguma celebridade.
                                 A palavra foi dita assim, com a maior naturalidade, como se já fizesse parte do nosso léxico, casos, por exemplo, de show business, marketing.
                                  Não bastasse o colonialismo escrito, com a abusiva inserção de palavras estrangeiras nos textos, sem nenhuma distinção gráfica (negrito, aspas, grifo), agora também temos de ouvi-las, e logo proferidas por  gente de alto nivel intelectual!

Nenhum comentário: